Ho confessato in sloveno?
Secondo me, no.
Secondo il titolo di un articolo del DOM, sì.
Ma come io posso aver confessato in sloveno, se lo sloveno non lo conosco e non lo conoscevo e sicuramente non lo conoscevano nemmeno i miei confessandi?
Io non so rispondere: bisognerebbe chiedere spiegazioni al DOM.
O la risposta c'è e chiara, pulita: quando si ha torto si ricorre a tutto anche ai fumogeni, ché così gli ingenui ci cadono.
Al DOM per lanciare il fumogeno è sufficiente eguagliare sloveno=slavo.
Così nel titolo trovi scritto sloveno. Leggi il testo e di sloveno non c'è ombra, c'è solo slavo.
Slavo diventa sloveno e sloveno diventa slavo, secondo come conviene.
Prima e poi guai a chi lo fa, ma quando tornaconto...
Allora ho confessato in sloveno o in slavo?
A buon intenditor...
nš