Giorgio Qualizza
Come non ricordare Giorgio Qualizza, tragicamente scomparso in Polonia. Grande esperto in proverbi. Speriamo di poter pubblicare la sua tesi di laurea proprio sui proverbi. Ci aveva promesso verbalmente di farcela avere e ci ha anche indicato di poterla eventualmente trovare presso la biblioteca comunale di Grimacco.
U saboto 7. vošta je biu v Gorenjern Tarbiju pogreb vasnjana Giorgija Qualizza, družine Rounjakovih Dolenjih, ki je umaru, star 42 liet, gor v Poloniji, utopien tu jezeru blizu vasi Dziekonow.
Na pogrebu se je zbralo nenavadno veliko število ljudi od usieh kraju naše Benečije in iz Laškega, ki so bli parijatelji renkega Giorgija, al ki so ga zapoznali skuoze bukva poeziji, ki jih je zapisu, al skuoze konference, ki jih je napravu, al skuoze sodelovanje s kulturnimi društvi.
Renik Giorgio je biu poseban človek, kateremu je biu Buog dau puno darou. Po elementarni šuoli je študiju 8 liet u videnskim seminarju, da bi postau duhovnik. Kar je zapoznu, da ta nie biu njega poklič, je šu študijat filozofijo na univerzo u Tarst. Doktoriru je z nalogo o slovenkih pregovorih u nediških dolinah.
Lieta 1980 se je upisu na vidensko univerzo, za študijat ruski iu poljski jezik. Lieta 1984 je prejeu podpuoro (borsa di studio), da bi napravu na univerzi v Varsavij preiskave poljskih pregovoru. Tamgor se je lepuo navadu poljski jezik in tudi bolgarski ter si pardobiu puno parijatelju, ki jih je usako lieto hodu obiskat u Polonijo in oni njega v Gorenji Tarbi.
Giorgio je biu učenjak (studioso), raziskovalec (ricercatore) in poet. Prepričan, da je u življenju narbuj važno uresniciti kar se ima u sebe, se je odpoviedu učenju u šuoli an je ostu doma, vesu suojega skromnega življenja, nadaljevau študije in začeu pisati poezije. Parve bukva "E' dolce il sale", po italijansko, jih je izdau 89. lieta; druge "Kapja sonca", po slovensko, 90. lieta; trečije "Polska-Polonia", po poljsko, 91. lieta. Sam jih je izdaju an prodaju po vaseh.
Giorgijo je jubu svoje doline, svojo Benečijo, nje jezik in kulturo. Lieta nazaj je pisu tudi za Dom.
Per i funerali di Giorgio Qualizza, tragicamente scomparso in Polonia, i suoi amici di Tribil Superiore hanno preparato e steso questa preghiera:
"Giorgio, questa giornata è per noi, tuoi amici, una giornata di silenzio e solitudine, avvolta nel mistero della vita, quello stesso mistero che tu hai spesso cantato nelle tue poesie. Il vuoto lasciato dalla tua scomparsa è incolmabile, ma siamo confortati dalla certezza cristiana della resurrezione. Oggi, tutti, assieme vogliamo dirti grazie. Ti ringraziamo per tutto ciò che hai saputo darci, specialmente per l'amore, che hai sempre avuto per le cose più semplici e vere. Ti chiediamo scusa se, alle volte, siamo riusciti solo ad ascoltarti, ma non a capirti. Preghiamo insieme il Signore, che ci aiuti dal cielo a continuare ad amare le tue, le nostre verdi valli ed a trasformare in semplice poesia ogni giorno della nostra vita".
KAPJA SONCA
Na kapja sonca je padla na zemjo
na zarja zemje je asvetila tamo
dan obroč ognjia se vije gu luhtu
an šprica iskre tu uado.
Utiakajo magle žvina judje
iskre an plahte ognja pu userot se krope
driavja točjo karvave suze
breguaf ričejo ognjene drože
Otroc uriščejo žene upijejo možje: skripjejo z zobmi
žvina znorjala si an san bur an leti
zemlja se plazi: žriala se otperjajo
hiše zemjo: driavja uado
žvino judi: use not požgerjajo
Zvezde sikajo štriane luči
sonce pokne an ustreli na taužent kosi
luna se spjužčne na zemljo
nebua an zemja se uničajo u tamo.
GOCCIA DI SOLE
Una goccia di sole è caduta sulla terra
un raggio di terra ha rischiarato il buio
un cerchio di fuoco gira nel cielo
e sprizza scintille nell'acqua
Fuggono le nuvole, gli animali, la gente
scintille e falde di fuoco dappertutto piovono
gli alberi versano lacrime di sangue
i monti vomitano fondacci di fuoco.
I bambini strillano, le donne urlano,
gli uomini scricchiano coi denti
gli animali impazziti qua e là infuriano e corrono
la terra frana, voragini si aprono
case, terra, alberi, acqua,
animali, gente, tutto dentro inghiottono.
Le stelle sprizzano sprazzi di luci
il sole scoppia e schizza in mille pezzi
la luna si spiaccica sulla terra
il cielo e la terra si annientano nel buio.
(da K'a:pja S'o:nca - Goccia di sole - Giorgio Qualizza editore).
E.C.
DOM - Leto XXVIII. št. 15 - 31. avgusta 1993
Realizzazione della pagina Nino Specogna